Dalszöveg fordítások

DAOKO - お姉ちゃんDIS ( Sunnova Remix ) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Sister DIS (Sunnova Remix)

Doing just what you want, way too much
[...]
Don't bite at the [...] of the sweets of a self-conscious lover
Carrying huge fish hooks in your hand hurts
Tilting at windmills, unintelligible
[...]
Isn't it that you just won't heal? But capable
The boys and the money keep coming, so
You shouldn't be extorting, sister
In your thirties this year, no steady job bachelor
Been living with your parents your whole life
With eye contact the tongue clicks disapproval
Opened mouth and grumbles fall out, irritation
You've never put money into your house but
How come your shoes and bags keep increasing
 
Call in, shut up, I don't wanna hear it
Call in, plug my ears, la la, I don't wanna hear it
Call in, you walk and walk but without a road
Call in, call in, call in, call in
Fall in, falling head over heels
Fall in, there's already a [...]
Fall in, a voice calls from below 'Come, step in'
Fall in, fall in, fall in, fall in
 
All that connects you and I is obligation
You should be living your best, but you're a disgrace
Blonde hair, nose piercing, like from the mold of a bitch
Suddenly you're seeking youth with frilly black underwear
Fake eyelashes flapping
You're overbooked, like one person using two rooms
As if an old lady like you'd get partners
 
Call in, shut up, I don't wanna hear it
Call in, plug my ears, la la, I don't wanna hear it
Call in, you walk and walk but without a road
Call in, call in, call in, call in
Fall in, falling head over heels
Fall in, there's already a [...]
Fall in, a voice calls from below 'Come, step in'
Fall in, fall in, fall in, fall in
 
Once you eat it, it's eaten. After not knowing how to clean
Once you consume it, there's the taste of bubbles
Seriously, are you ok? If you have to time for tanning booths
Why don't you learn some home-skills too
I don't wanna be like you, I've known since I was young
So I'm thankful you were there to show me what not to do
I'm stepping up, I drew 'great luck'
By the way, mom loves me more, haha Tongue smile
 
Call in, shut up, I don't wanna hear it
Call in, plug my ears, la la, I don't wanna hear it
Call in, you walk and walk but without a road
Call in, call in, call in, call in
Fall in, falling head over heels
Fall in, there's already a [...]
Fall in, a voice calls from below 'Come, step in'
Fall in, fall in, fall in, fall in
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: DAOKO

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet